|
|
Любящие и мертвые
Картер Браун
Любящие и мертвые
Мэвис Зейдлиц – 04
OCR Денис http://mysuli.aldebaran.ru
Оригинал: Carter Brown, “The Loving and the Dead”
Перевод: Д. Сурко
Картер Браун
Любящие и мертвые
Глава 1
Сказать лишь то, что он был красив, значит — ничего не сказать. Он был чертовски
красив! Он волновал, будил воображение... Любая из нас, хоть раз в жизни, но мечтала о таком
парне и не могла бы уснуть до утра, думая о нем, — несмотря на предусмотрительно выпитый
стакан горячего молока. Я взглянула на вошедшего. Дыхание мое замерло. Затем последовал
такой глубокий вздох, что, будь у моего бюстгальтера пуговки, они мгновенно отлетели бы...
Высокий брюнет внимательно посмотрел на меня черными блестящими глазами. Его лицо
можно было прочесть, как книгу с занимательными страницами. К своим тридцати годам этот
парень многое испытал. Его любили и ненавидели, он любил и ненавидел... Следы страстей
угадывались легко: блондинки, брюнетки, шатенки...
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
|